Cochenille
Dyed merino wool. De la laine mérinos teintée.
Two different reds and a purple. The purle one is dyed with cochenille and logwood. And I don't know how I obtained a magenta and a red colour. I add lemmon juice to the dye bath and perhaps I added more to one. Or perhaps it has to do with the amount of cochenille....Anyway, it's always a surprise and I love it!
I felted the dyed wool into some scarves...
For sale in my Etsy Shop
Deux rouge différents et un mauve. Le dernier est teinté avec le bois de campêche et le cochenille.
Je ne sais pas comment j'ai pu obtenir un rouge et un magenta. J'ajoute du jus de citron au bain de teinture et peut-être j'en ai mis un peu plus chez l'un. Ou peut-être c'est juste la quantité de cochenille...C'est sûr que c'est toujours une surprise et ça me plaît beaucoup!
Et j'en ai fait des echarpes feutrées....
En vente dans ma boutique ZamirteTextiles
This scarf is nuno felted on a silk-coton base, and pieces of a recuperated silk sari are incorporated.
La laine est feutrée sur une base de soie et coton, et des morceaux de soie sont incorporés dans le feutre.
This one is a thin layered merino wool felted scarf, very light and soft, with wool yarns incorporated.
Cette écharpe est très douce et fine, il n'y a que trois couches fines de laine, et des fils de laine incorporés.
A nuno felted scarf, on a light and soft piece of silk, with yarns, first dyed with logwood, and later on with cochenille.
De la laine feutrée sur une voile de soie, avec des fils de laine, teintée d'abord avec le bois de campêche, et après avec le cochenille.
Two different reds and a purple. The purle one is dyed with cochenille and logwood. And I don't know how I obtained a magenta and a red colour. I add lemmon juice to the dye bath and perhaps I added more to one. Or perhaps it has to do with the amount of cochenille....Anyway, it's always a surprise and I love it!
I felted the dyed wool into some scarves...
For sale in my Etsy Shop
Deux rouge différents et un mauve. Le dernier est teinté avec le bois de campêche et le cochenille.
Je ne sais pas comment j'ai pu obtenir un rouge et un magenta. J'ajoute du jus de citron au bain de teinture et peut-être j'en ai mis un peu plus chez l'un. Ou peut-être c'est juste la quantité de cochenille...C'est sûr que c'est toujours une surprise et ça me plaît beaucoup!
Et j'en ai fait des echarpes feutrées....
En vente dans ma boutique ZamirteTextiles
This scarf is nuno felted on a silk-coton base, and pieces of a recuperated silk sari are incorporated.
La laine est feutrée sur une base de soie et coton, et des morceaux de soie sont incorporés dans le feutre.
This one is a thin layered merino wool felted scarf, very light and soft, with wool yarns incorporated.
Cette écharpe est très douce et fine, il n'y a que trois couches fines de laine, et des fils de laine incorporés.
A nuno felted scarf, on a light and soft piece of silk, with yarns, first dyed with logwood, and later on with cochenille.
De la laine feutrée sur une voile de soie, avec des fils de laine, teintée d'abord avec le bois de campêche, et après avec le cochenille.
You do very beautiful and imaginative work.
RépondreSupprimerI used to felt when I had 3 angora goats and 2 Border Leicester Sheep... but that quite a while ago. I used to weave too.
I still spin and I love it. I use an Ashford wheel, traditional. Spinning is my favourite.
Thank you, Gwen.
RépondreSupprimerI hope to have some Merino Sheep myself one day...I do not spin but I love to watch spinning....